Dialectschrijvers zijn taalstrijd moe

Auteur: door Erik Driessen |   dinsdag 06 april 2010 | 23:37

Tekstgrootte tekst verkleinentekst vergroten
GENEMUIDEN - Jannie Bakker en Riek van der Wulp doen dat in de taal van Genemuiden. "Dialecten zijn veel rijker dan het Nederlands", vinden ze. Van der Wulp schrijft in het voorwoord 'SkrieversBond Overiessel', terwijl een pagina eerder in het colofon 'SchrieversBond Oaveriessel' staat.
De twee schrijfwijzen geven het probleem van dialectschrijvers aan: overal in Overijssel is het dialect weer anders en zelfs voor de taal van één dorp bestaat nauwelijks eenduidigheid. "Dit is de eerste uitgave waarin iedereen de spelling gebruikt die hij zelf wil. In het verleden zijn in de dialectwereld de mooiste initiatieven doodgebloed vanwege discussies over de spelling, maar we zijn het vechten moe. Schrijf hoe je wilt", zegt Jannie Bakker.

Dat doen de veertig dialectschrijvers uit Twente, Salland en de Kop van Overijssel vanaf nu in 'Van Over De Iessel'. Liefhebbers krijgen dit gratis in hun mailbox, nadat ze zich daarvoor hebben aangemeld op de nieuwe website. Het tijdschrift is de opvolger van het glossy magazine 'Verdan'. "Dat zag er prachtig uit, maar het was simpelweg te duur. We hadden te weinig adverteerders", vertelt Van der Wulp. Het veel goedkopere 'Van Over De Iessel' verschijnt vanaf nu ieder kwartaal, met een kleine subsidie van de provincie Overijssel en ondersteuning van de IJsselacademie en Twentse Welle. "We willen in het tijdschrift vooral laten zien hoe mooi het dialect is", zegt Van der Wulp.

Zelf begon de inwoonster van Heerde in de jaren zeventig met schrijven. "Ik maakte me druk om de teloorgang van het dialect, maar deed er zelf niets aan. Tegen mijn kinderen sprak ik Nederlands, zoals bijna iedereen dat toen deed. Toen ik ging schrijven, ontdekte ik al snel dat ik mijn diepste gevoelens het beste kan verwoorden in het dialect", zegt Van der Wulp. Bakker is onder de indruk van de rijkdom van de taal. "Het dialect kent veel woorden en uitdrukkingen die in het Nederlands niet voorkomen, maar tijdens het schrijven gebruik je ook Nederlandse woorden. Het is onzin om niet over een computer te schrijven, omdat het geen dialectwoord is."

De schrijfsters hopen dat 'Van Over De Iessel' de 'enorme revival' van de streektalen verder aanwakkert. Van der Wulp: "Met name jongeren neigen tot een soort regiolect. En dat past dan weer prima bij 'Van over de Iessel'."

U kon tot 06-05-2010 reageren op dit artikel.


Nu op de homepage

Klik hier voor meer....

Volg op Twitter

Fietstochten