Natuurlijk nam Katinka Lansink Dodero wat lekkers mee naar het interview. In dit geval empanadas. De naam komt van het Spaanse werkwoord empanar, dat letterlijk inpakken of inwikkelen met brood betekent.
Volledig scherm
PREMIUM
Natuurlijk nam Katinka Lansink Dodero wat lekkers mee naar het interview. In dit geval empanadas. De naam komt van het Spaanse werkwoord empanar, dat letterlijk inpakken of inwikkelen met brood betekent. © Maarten Sprangh

Apeldoorns-Peruaanse ‘kookgek’ stort haar culinaire jeugd uit over Nederland: ‘Dit is mijn missie’

Nog nooit gehoord van ceviche of tijgermelk? Dikke kans dat je - zoals zoveel Nederlanders -  dan ook nog nooit echt Peruaans hebt gegeten. Katinka Lansink Dodero - half Peruaans, half Apeldoorns - wil dat dolgraag veranderen met haar nieuwe kookboek Mi Casa Peru. ,,Het is een van de rijkste keukens van de wereld.’’

In samenwerking met indebuurt Apeldoorn

Apeldoorn